Glossa Project

il Greco come veicolo per la promozione della diversità linguistica

AAA
English (United Kingdom)GreekFrench (Fr)Italian - ItalyEspañol(Spanish Formal International)Čeština (Česká republika)Hungarian (formal)
Pagina Iniziale Pacchetti di lavoro PL3 Sviluppo dei materiali didattici per l’apprendimento della Lingua Greca
PL3 – Sviluppo di materiale didattico per l’apprendimento della Lingua Greca PDF Stampa E-mail

Obiettivo: L’obiettivo di questo Pacchetto di Lavoro è lo sviluppo di un corso completo e-learning, per studenti di Lingua Greca di livello avanzato (C1 e C2). I contenuti e-learning che saranno creati saranno basati sulle metodologie sviluppate nel Paccheto di Lavoro 2. Nei contenuti saranno inclusi: testi, file multimediali (audio, video, applicazioni flash) esercizi, test, vocabolario, links, altre risorse, informazioni culturali, etc.
Verrà caricato su una piattaforma e-learning che già esiste (la cui proprietà intellettuale è del P1) e sarà adattata appositamente per questo corso. Parte del materiale sarà anche: test, esercizi (di lettura, scrittura, ascolto, espressione orale) in modo che gli studenti possano prepararsi per gli Esami Nazionali per la Certificazione della Conoscenza della Lingua Greca, livello D (il più alto) e reperire indicazioni per gli esami. Le indicazione relative agli esercizi, al vocabolario e altre spiegazioni necessarie, saranno tradotte in tutte le lingue dei partner.

Metodologia: Il metodo di questo Pacchetto di Lavoro è il seguente. Il P1 e il P2 dovranno preparare insieme una bozza dei contenuti che conterrà l’indice, i media da utilizzare, i tipi di esercizi, etc. Questa bozza verrà inviata agli altri partner che invieranno dei suggerimenti con eventuali miglioramenti o modifiche. Sulla base di questi suggerimenti, P1 e P2 prepareranno una proposta finale, che, se accettata dai partner, fungerà da base per lo sviluppo dei contenuti. Parallelamente la piattaforma e-learning preesistente verrà adattata per rispondere alla esigenze del corso.
Il materiali finale (compreso il materiale multimediale, gli esercizi, etc.) saranno caricati sulla piattaforma e-learning. Le istruzioni per gli esercizi, il vocabolario e ogni altra spiegazione necessaria, verrà inviata ai partners per essere tradotta nel loro linguaggio, creando così una versione nazionale del corso.
In base a queste traduzioni, verrà creata una base per un vocabolario avanzato nelle lingue di tutti i partner.

Data di inizio: 1/11/2010
Termine: 31/10/2011
Durata: 12 mesi
Coordinatore: Partner 2- Centro Ellenico di Cultura.

 

Piattaforma E- Learning

Strumenti di Certificazione

Comunità Virtuale

Questionnaires

Chi è Online

 33 visitatori online

News from Greece

Glossa Poster